Писатели Герман и Тамара Рыльские: Это раньше можно было медленно писать

Тамара и Герман Рыльские — писатели из Краснодара. Их фэнтези-серию книг «Ноктамбула» печатает издательство «Росмэн», сейчас они в Мексике. Брат и сестра рассказали Кублогу, какие писатели становятся миллионерами и почему не надо думать о Роулинг.

О Рыльских

Брат и сестра Герман и Тамара Рыльские, краснодарцы. Герману — 43 года, Тамаре — 37.
Профессиональные классические музыканты. Герман окончил вокальное отделение краснодарской консерватории, Тамара — композиторское.

После окончания консерватории организовали свою студию звукозаписи и мастерскую вокала «ВокалIZ».

Тамара занималась научными исследованиями в области культурологии, получила ученую степень кандидата культурологии (диссертация «Мифологема смерти в проблемном поле визуальной культуры»).

Сейчас по основной профессии Тамара — композитор, Герман — вокалист. С октября 2022 года находятся в творческом отпуске в Мексике, пишут новую книгу.

Изначально вы — профессиональные музыканты. Как, у кого вообще возникла идея писать книги?

Герман: Мы как-то естественным путём к этому пришли, у нас дома была огромная библиотека, в том числе старинных книг, собранных родителями.

Вообще, мы с Томой пару лет назад обнаружили свою первую «рукопись», буквально на одну страничку, это был пересказ сказки «Красная Шапочка», и, судя по почерку, это были наши ещё дошкольные эксперименты.

Тамара: В музыку нас ориентировала мама, и сказать, что там мы проявляли столько же рвения, как в литературе, нельзя. В подростковом возрасте увлечение литературой стало приобретать серьёзные черты.

Герман: После окончания школы я примерно года полтора ходил в Ассоциацию молодых писателей Кубани (была такая организация в Краснодаре в начале двухтысячных), через пару месяцев Тома тоже туда подтянулась. Мы слушали там мастер-классы, общались с другими местными писателями, участвовали в писательских конференциях, там же были первые публикации в межавторских сборниках.

Потом мы ушли в свободное плавание. Писали-писали-писали, отправляли свои рукописи в издательства, получали отказы. И появилась первая версия «Ноктамбулы», её название тогда было «Сны о Тайне», а «Ноктамбула» — это вариант «Росмэна», он всегда даёт свои оригинальные названия.

Зарабатывать деньги писательством трудно? Как идут продажи?

Герман: В России всё работает немного не так, как за границей. Зарабатывать только писательством здесь практически невозможно.

Есть ряд известных писателей в России, у которых — собственные серии, их книги занимают целые полки в магазинах, — так вот они совмещают писательство с основной профессией.

Например, писатель-фантаст Евгений Гаглоев: у него десятки книг, масштабные серии подросткового фэнтези, он очень популярен, в «Росмэне» — уже более 10 лет. И при этом он продолжает работать в Новосибирском Театре музыки, драмы и комедии (руководителем литературно-драматургической части), почему-то не увольняется.

Другой пример — Ник Перумов, классик отечественного фэнтези, невероятно популярный, но в Америке, куда он эмигрировал, продолжает работать по своей первой специальности химика. Иногда даже переходит на самиздат (наверное, чтобы не делиться с издательством).

За границей история другая: если автор вышел на такой уровень популярности, как у нас Гаглоев или Перумов (что у него целые полки книг в магазинах стоят), он будет получать за свои книги многотысячные гонорары и может заниматься только писательством.

Например, Дин Кунц, классик современного американского триллера, получает за каждый свой роман в районе миллиона долларов. В год у него выходит 2-3 книги. Делаем выводы.

В России писатель обычно совмещает творчество с основной профессией, есть еще вариант читать лекции, открыть писательскую школу, консультировать начинающих авторов. Чтобы жить только прямыми отчислениями от своих книг — тут даже не знаю, что надо сделать.



После победы в конкурсе «Новая детская книга» (номинация «Мистика. Хоррор. Саспенс») в 2020 году издательство «Росмэн» подписало с вами контракт на 10 лет на издание двух частей книги «Ноктамбула». Сколько экземпляров первой и второй книг напечатали?

Тамара: Первой — около 5 000, второй — около 4 000. Это обычная практика, что вторая часть меньше по тиражу, но при необходимости всегда можно допечатать.

Герман: «Росмэн» — издательство, которое создаёт автору личный бренд, и этот бренд раскручивает, в отличие от большинства других издательств, которые выпускают серии.

Часто серии в издательстве важнее авторов, кто там печатается — дело второстепенное. Такие подборки ориентированы на читателей-коллекционеров. То есть, если я подсел на легендарную серию «фантастический боевик» (издаётся с 90-х годов издательством «Альфа-книга», в ней уже сотни томов), то я покупаю все книги этой серии — как известных авторов, так и новичков.

У «Росмэна» есть клуб любителей фэнтези «Терра Инкогнита». Это что-то типа движения толкиенистов, только про все фэнтези. Благодаря этому клубу мы и выиграли конкурс «Новая детская книга». Экспертный совет клуба (это человек 500 активистов) выбрал нашу из 10 рукописей-финалистов.

Ваши книги продаются на Озоне, ЛитРесе, Валдбериз, в «Читай-городе». Какой процент роялти вы получили?

Герман: Такие финансовые сведения разглашать по договору не имеем права, скажем только, что процент стандартный и он неплохой.



Тамара: Например, за рубежом как делится доход: больше всех получает автор, потом издательство, потом книжный магазин. А в России всё наоборот: на первом месте — магазин, потом издательство, потом автор.

Но вот сейчас, когда у нас вышли две книги, нам заказали третью (пока это секрет), и сейчас у нас, как у обладателей своего личного бренда, процент роялти выше, чем был с первыми двумя.

Гонорар был нормальный, нас не обидели, но всё же не такой, чтобы бросить всю работу и жить только на гонорар.

Герман: Но, кроме того, есть ежемесячные отчисления. Как это происходит? Вот выходит книга, и нет такого, что за неё нам один раз заплатили — и всё, гуляй, Вася! В зависимости от продаж бумажной, электронной и аудио-книг мы получаем отчисления. Конечно, мы тоже не сидим на месте, а продвигаем каждую книгу в соцсетях и на мероприятиях.

Как в дальнейшем планируете продавать свою интеллектуальную собственность?

Герман: Всё, как и раньше, только с бОльшим масштабом. Будем продвигать в соцсетях, на встречах с читателями. Надеемся увидеть наши книги изданными разными издательствами.

Уже были обращения из других издательств?

Герман: Кроме «Росмэна» мы сотрудничаем с «ЛитРес» (электронные книги) и Vimbo (аудиокниги). На «ЛитРес» у нас две книги, права на которые полностью принадлежат нам — «Трюки в петле времени» и «Крутотёмное путешествие».

Конечно, мы патриоты «Росмэна», и, пока есть возможность, будем с ним сотрудничать. Когда работаешь с издательством, ты не обязан по заказу писать целую книгу: можешь написать синопсис. Когда известен твой стиль, издательство по синопсису может одобрить произведение.

Мы знаем, что новый роман вам надо закончить к 5 ноября. Есть ощущение, что попали в кабалу?

Тамара: На самом деле, дедлайн от издательства — это хорошо. Любое издательство — коммерческая структура, у них есть план, очерёдность издаваемых книг, сроки, в работу вложены человеческие, временные и финансовые ресурсы. Естественно получить за это отдачу.

Герман: Автор, как человек творческий, может, конечно, иметь настроения: «Что-то мне сегодня не пишется, и завтра не пишется, что-то ко мне муза не приходит». Но с таким подходом невозможно стать публикуемым автором. Так можно жить, если ты ориентирован на самиздат или на продвижение в кругу своих близких друзей.

Тамара: Ощущения кабалы у нас нет. Ведь в любой работе есть дедлайн. Если ты к этому морально не готов, лучше в эту профессию не соваться.

Герман: Бывает, что автор не укладывается и просит немного срок отодвинуть, например, на пару недель — и издатель, как правило, идёт навстречу. Но если ты занимался чем-то абсолютно посторонним и не успел, то это твои проблемы.

Тамара: Невозможно всё время не писать, а потом взять и за три дня всё сделать, ты должен писать книгу постепенно, примерно распределив количество сцен по количеству дней, отведённых на работу.

Герман: Это раньше можно было медленно писать, сейчас — нет. Достоевский написал всего восемь произведений. Поэтому у меня всегда возникает вопрос к тем людям, которые говорят «я читаю только Достоевского» — получается, ты читаешь только 8 книг? А Стивен Кинг написал множество книг (60 романов, 5 научно-популярных книг и около 200 рассказов - ред.). Я очень люблю его читать, есть, из чего выбрать.

Расслабленно писать можно было веке в 18-19: сидишь ты такой помещик среди своих холопов: «А не пописать ли мне роман?» Взял такой перо гусиное, заострил его — и давай писать роман!

Тамара: Вот в этом-то вся беда: перо мешает! То ли дело с ноутбуком :slight_smile:

Бывают ли существенные редакторские правки рукописей? Как реагируете?

Герман: В этом смысле нам повезло, редакторы нас любят и хвалят, и пока у нас правок по смыслу и формулировкам не было.

Тамара: Мы присылаем рукопись в издательство и получаем с микроскопическими правками — где-то опечатка, например.

У коллег мы наблюдали, когда редактор вмешивается в ткань повествования, если автор, например, при хорошей идее не туда её повел. Поторопился, не вычитал, слог корявый. Тут начинается серьёзная кровавая работа, переформулировки, чуть ли не полкниги, бывает, переписывают. Нас такое минуло, слава богу.

Издательства иногда организуют туры своим авторам, выступления в кафе, библиотеках. Как у вас? Кто оплачивал командировочные расходы?

Тамара: Встреч было очень много. Командировочные расходы оплачивали мы сами.

Герман: В поддержку нашей первой книги «Росмэн» нам организовал презентацию в центральном «Читай-городе» в Москве. Это был очень хороший «пинок», инерцию от которого мы чувствуем до сих пор. О нас узнали, у наших книг появились поклонники, создалось некоем коммьюнити, которое следит за нашим творчеством.

У нас были и другие презентации в «Читай-городе». С первой книгой мы участвовали в книжном фестивале «Красная площадь» в Москве в июне 2021 года.

Наша палатка, где проходила встреча с читателями, находилась в 30 метрах от Мавзолея. Сидишь такой, с умным видом отвечаешь на вопросы читателей, и вдруг осознаёшь, что это, на минуточку, Красная площадь, где ты ещё в детстве ходил на экскурсию и даже не думал, что такое когда-нибудь может случиться.

Со второй книгой мы участвовали в международной ярмарке интеллектуальной литературы Non/fiction на Гостином дворе. Встреча и автограф-сессия получились, пожалуй, посерьезней первой. Просто с первой книгой у нас ещё не было своего читателя, а со второй — уже прошло полгода, и читатель появился.

Тамара: У нас проходит примерно 10-15 встреч за год. Приглашают практически все краснодарские библиотеки, нас всегда зовут на Библионочь.

Герман: Сейчас очень востребованный формат — онлайн-встречи с читателями, не раз мы их проводили опять же с подачи «Росмэна» через разные соцсети. Это не хуже, чем оффлайн. Хотя нам приятно, конечно, красиво одеться, сесть где-нибудь в «Читай-городе» и пообщаться с читателями.

Что самое трудное?

Герман: Трудности приятные. Придумывать сюжет. Бац — и из ничего появляется история. Работать над текстом. Набиваешь руку, получается проще, быстрее и качественнее.

Труднее всего — выкроить время на что-то, не связанное с книгой. У тебя приходит выходной, а ты знаешь, что гулять не пойдёшь, а пойдёшь писать.

Кто обычно побеждает в творческих спорах?

Тамара: У нас нет споров, как таковых, мы обсуждаем сюжеты и приходим к решению.

Просто всё должно быть оправдано с точки зрения логики и правдоподобности. Писательство в формате соавторства несколько отличается от творчества одного человека.

Герман: На наш взгляд, соавторов не надо воспринимать как двух писателей. Их надо воспринимать как единый организм с авторским сознанием, разнесённым в две головы — такие «сиамские» авторы.

Сначала мы работаем над синопсисом и пошаговым планом. Это типа подробного конспекта книги, но ещё не текст — сценарий. Как раз тут происходят обсуждения, но не в формате перетягивания одеяла, мы работаем на общее дело: как сделать, чтобы каждая сцена была максимально туго закручена, весь сюжет вёл к кульминации, не было просевших моментов…

Вдвоём это делать гораздо проще: есть взгляд со стороны, банальности отсекаются, и процесс идёт гораздо эффективнее, чем, если бы мы писали по одному.

От каких ошибок вы бы предостерегли начинающего писателя?

Герман: Пытаться идти по стопам известного автора.

У начинающих авторов обычно срабатывает схема: о, есть Джоан Роулинг, и она стала миллиардершей благодаря «Гарри Поттеру». Сейчас я тоже напишу книгу про школу магии где-нибудь в глубинке рязанских лесов, куда попал мальчик-сирота из Москвы. Только назову её не Хогвартс, а например, Полесье. И тоже стану миллионером!

А ничего подобного, вы только потеряете время. Главное, что ценится — свежие идеи.

На несвежей идее (например, школа вампиров) можно попытаться вписаться в какую-нибудь серию, это вариант, но ты останешься автором макулатуры, надо отдавать себе в этом отчёт. Такие серии реально существуют, и они узко направлены на целевую аудиторию.

Например, «Академия магии» у издательства «Эксмо». Да ради бога, напиши, например, что-то любовное в академии магии, чтоб там был красивый юноша, влюблённая в него девочка, и всё это — на фоне уроков колдовства. Если это терпимо написано, тебя в серию возьмут, и у тебя будет напечатанная книга. Но только ни Роулинг, ни Стефани Майер (автор «Сумерек») ты не станешь. Стефани Майер что сделала? Слила воедино вампирскую тематику с «сопливым» женским романом — и сработало!

Тамара: Если вспомнить «50 оттенков серого» Эрики Джеймс — ведь это был изначально фанфик «Сумерек», но с БДСМ-колоритом. И БДСМ в этом случае и был свежей идеей. Издательство пришло к автору и сказало: давайте уберём отсюда «Сумерки», оставим только БДСМ. Сработало!

Герман: Использовать чужие идеи — такая тактика срабатывала раньше (например, «Буратино» или «Волшебник изумрудного города»), но сейчас у нас не Советский Союз, и это уже к успеху не ведёт.

Стоит предостеречь начинающего автора от завышенных финансовых ожиданий. Если ты пишешь только ради денег или ради быстрой популярности, лучше займись блогингом.

Писательство — это не быстро. Если ты, например, пошёл в рэперы, то свою композицию можешь состряпать даже за несколько часов, а над романом ты будешь работать долго. Полгода работаешь — а роман взял и не выстрелил, ни одно издательство его не берёт.

Тамара: Опять же, пока ты начинающий писатель, ты будешь писать плохо, хотя тебе может казаться, что хорошо.

Нужно много читать, много писать и много анализировать то, что ты читаешь. 99% того, что приходит в издательство,— откровенная графомания.

Герман: Многие считают, что вот издательства публикуют какую-то фигню, а моё гениальное произведение не взяли. Да ничего подобного!

Издательству тоже невыгодно публиковать всякую макулатуру, оно тоже хочет найти то, что хотя бы впишется в определённую серию. Либо что-то яркое, как, например, Пелевин.

Чем пришлось пожертвовать ради писательства?

Тамара: Мы вообще не считаем, что есть жертва. Писательство приносит гораздо больше, чем забирает.

Герман: Ну, наверное, жертвуем свободным временем. Если хочешь в этой сфере чего-то добиться, все твоё свободное время уйдёт на это. Больше не придётся думать о телевизоре, компьютерных играх, развлечениях. Если я сажусь даже в выходной писать, то минимум пишу часов восемь, а обычно — не меньше 12 часов.

Но если ты воспринимаешь это как жертву, то лучше чем-то другим заняться.

Задавала вопросы Ульяна Григорьева.
Подписывайтесь на телеграм Кублога.

1 лайк